Cistella de la compra

{{ item.full_title }} {{ item.description }}
-
{{ item.quantity }}
+
Gratuït
0€
Subtotal
Cupó de descompte {{ cart.coupon_name }} x
{{ cart.coupon_message }}
Enviament exprés Enviament normal
Si arribes a 30€ tindràs la missatgeria gratuïta. Si no, pots tenir-la per 3€ o escollir l’enviament de 3 a 15 dies laborables, gratis per qualsevol import.
Total
Carro de la compra vacío Actualment no tens cap producte a la cistella de la compra. Anar a la llibreria.

Harkaitz Cano Jauregi

Lasarte-Orioa, 1975

Es va iniciar en la literatura als 18 anys amb la publicació del seu primer poemari, i des d’aleshores s’ha consolidat com una de les veus actual més reconegudes de la literatura basca. Ha estat guardonat en tres ocasions amb el Premi Euskadi de Literatura, tres vegades més amb el Premi de la Crítica i ha estat traduït a una dotzena d’idiomes. Entre les seves obres destaquen Pasaia Blues (1999), la col·lecció de relats Beti oporretan (2015), Twist (2011) o Fakirraren ahotsa (2018), a més del llibre de cròniques Piano gainean gosaltzen (2000), un llibre d’autoficció fruit de la seva relació amb la ciutat de Nova York, de la qual va sorgir també el poemari Norbait dabil Sute-eskai-leran (2001). El poeta Francisco Javier Irazoki ha antologitzat els seus poemes en el recull Gente que trabaja en los tejados (2019). Amb Fermin Muguruza va guionitzar el còmic Black is Beltza(2014). Com a traductor, ha traduït al basc autors com Sylvia Plath, Anne Sexton, Hanif Kureishi o Allen Ginsberg.

Llibres de Harkaitz Cano Jauregi

Pomes perdudes
Tens a les mans les pomes perdudes de la narrativa basca actual, aquells texts que mai havien estat traduïts a la nostra llengua, per primer cop en català. Una narrativa nascuda enmig d’un conflicte que no ens deixarà indiferents. És una narrativa jove, pel poc temps transcorregut des que va començar a fressar els camins de la modernitat, però també ho és pel destacat paper que hi han tingut i...
15,00 Impostos inclosos
Afegir